|
|
发表于 2015-3-12 09:13:27
|
显示全部楼层
| 来自广西
本帖最后由 昨夜清风 于 2015-3-12 09:16 编辑 6 K' ^: B! P6 o; ^0 ?
}7 F' G y/ X' y8 T
王主任文中所说“ 土拐话,是由于五、六十年代,外来人口的迁入,认为此种方言土得很,就像“土蚂拐”(青蛙)一样”而得名,窃以为此说法依据不足,有想当然的嫌疑。 ; d6 b3 k" V7 \. h) }
何出此言?那先来看看其它同属融江流域同操此话的县份,我们的隔壁县罗城的牛鼻村一带就是讲土拐的;待我们翻开罗城史料,在民国二十五年《罗城县志》中民族一章语言一节中,就很明晰的用了“土拐”二字,字音是用注音符号标示的,有兴趣的可以去看看。如是,则王先生所说的时间,是不妥的,至于此土拐之名因何而起,则是有待查寻诸文学了,不可草草了事。1 b0 _' m" n- v& m
$ |& h2 }8 K# m1 j# K0 t. p
2 }2 I) x8 f, s% l8 }
文,如下图:
5 c! b" ?% x+ ~0 k) p' X; Z: T% \5 Q/ T5 d; J' |
( e. L. R" O5 d6 m
! N) ~; @6 y ]5 O" Q |
|