|
发表于 2015-3-12 09:13:27
|
显示全部楼层
| 来自广西
本帖最后由 昨夜清风 于 2015-3-12 09:16 编辑 % V- Q8 h# ]. M' W
) l; _6 p" c- K& V 王主任文中所说“ 土拐话,是由于五、六十年代,外来人口的迁入,认为此种方言土得很,就像“土蚂拐”(青蛙)一样”而得名,窃以为此说法依据不足,有想当然的嫌疑。 - X0 n' g" b/ B7 f% K
何出此言?那先来看看其它同属融江流域同操此话的县份,我们的隔壁县罗城的牛鼻村一带就是讲土拐的;待我们翻开罗城史料,在民国二十五年《罗城县志》中民族一章语言一节中,就很明晰的用了“土拐”二字,字音是用注音符号标示的,有兴趣的可以去看看。如是,则王先生所说的时间,是不妥的,至于此土拐之名因何而起,则是有待查寻诸文学了,不可草草了事。5 M7 g/ M1 Y7 ^! |/ y0 O
! ?& R2 W h; m% z9 L# u v. T# A
文,如下图:
4 [" c8 a0 ^" r/ q6 p4 g- C+ Y4 j4 A8 B/ R
+ Q3 J/ e5 c) t* @6 K, O, P5 Z2 D0 [' v! y
|
|